Post by antonio449 on Dec 21, 2006 23:37:34 GMT -5
Translated from the Spanish:
Hope
You fly through the air like a dove so pretty and so free
Why do they say you’re green*, my sad little dove?
They put you away in a cage one of these days.
A cold rainy morning, they put you away, my hope,
And since then I haven’t dared to do a thing
And the sun, absent, hasn’t risen through its window of roses
One of these sad days they put you away and they called it optimism.
Look son, how great, they said, you don’t need hope
since everything’s progressing and going well.
And what we hope for comes of its own accord
Why do they insist on saying you’re green* and not yellow*
With the way the world is?
Where everybody goes after their own interests.
They put you in a box and threw you in a ditch saying:
“Hope, here’s your death certificate.”
And they called it pessimism.
But in a dark, storm-filled night*,
All hope lost,
I think I heard your song from afar
Among shadows and thunder.
I thought I heard your voice upon the breeze that blew through the poplar trees
And I let myself go
Toward the horizon of a distant day,
And the face of a lover
still to come.
*In Spanish Green is the color of Hope and Yellow is the color of envy. And of course the pull of A dark and stormy night was too great for me to resist. Actually, Una noche oscura de tormenta, is not as cheesy in Spanish.
Vuelas por los aires cual paloma tan linda y libre
¿Por qué será que te pintan de verde, triste paloma mía?
Pues te enjaularon un día de estos,
una mañana fría de lluvia, te enjaularon, esperanza mía,
y desde entonces no me he atrevido a hacer nada
y el sol, ausente, ya no asoma por su ventana de rosas.
Un triste día de estos te enjaularon y lo llamaron el optimismo
Mira hijo qué bonito, dijeron, la esperanza no hace falta
ya que todo progresa y va bien
y lo que se espera se cumple sin más.
¿Por qué se esfuerzan en pintarte de verde y no de amarillo
según andan las cosas en el mundo?
Dónde cada cual va a lo suyo
Te pusieron en una caja y la tiraron a la fosa diciendo:
La esperanza, he aquí tu certificado de difunción
Y eso, lo llamaron el pesimsimo.
Mas en una noche oscura de tormenta,
perdida ya la ilusión
pienso que oí tu canto a lo lejos
Entre sombras y trueno,
Sobre la brisa que pasaba por los chopos
Pensé escuchar tu voz
Y me dejé llevar
hacia el horizonte de un día lejano
y la cara de un amante
. . . . . . aún por llegar.
Hope
You fly through the air like a dove so pretty and so free
Why do they say you’re green*, my sad little dove?
They put you away in a cage one of these days.
A cold rainy morning, they put you away, my hope,
And since then I haven’t dared to do a thing
And the sun, absent, hasn’t risen through its window of roses
One of these sad days they put you away and they called it optimism.
Look son, how great, they said, you don’t need hope
since everything’s progressing and going well.
And what we hope for comes of its own accord
Why do they insist on saying you’re green* and not yellow*
With the way the world is?
Where everybody goes after their own interests.
They put you in a box and threw you in a ditch saying:
“Hope, here’s your death certificate.”
And they called it pessimism.
But in a dark, storm-filled night*,
All hope lost,
I think I heard your song from afar
Among shadows and thunder.
I thought I heard your voice upon the breeze that blew through the poplar trees
And I let myself go
Toward the horizon of a distant day,
And the face of a lover
still to come.
*In Spanish Green is the color of Hope and Yellow is the color of envy. And of course the pull of A dark and stormy night was too great for me to resist. Actually, Una noche oscura de tormenta, is not as cheesy in Spanish.
Vuelas por los aires cual paloma tan linda y libre
¿Por qué será que te pintan de verde, triste paloma mía?
Pues te enjaularon un día de estos,
una mañana fría de lluvia, te enjaularon, esperanza mía,
y desde entonces no me he atrevido a hacer nada
y el sol, ausente, ya no asoma por su ventana de rosas.
Un triste día de estos te enjaularon y lo llamaron el optimismo
Mira hijo qué bonito, dijeron, la esperanza no hace falta
ya que todo progresa y va bien
y lo que se espera se cumple sin más.
¿Por qué se esfuerzan en pintarte de verde y no de amarillo
según andan las cosas en el mundo?
Dónde cada cual va a lo suyo
Te pusieron en una caja y la tiraron a la fosa diciendo:
La esperanza, he aquí tu certificado de difunción
Y eso, lo llamaron el pesimsimo.
Mas en una noche oscura de tormenta,
perdida ya la ilusión
pienso que oí tu canto a lo lejos
Entre sombras y trueno,
Sobre la brisa que pasaba por los chopos
Pensé escuchar tu voz
Y me dejé llevar
hacia el horizonte de un día lejano
y la cara de un amante
. . . . . . aún por llegar.